蹬哧
音:dēng chī
义一:临死挣扎。
例:他俩腿儿蹬哧一下,最后一口气儿就咽下去了。
义二:不服输,拼命干下去。
例:厂子倒闭了,你还蹬哧啥!
蹬肩膀儿
音:dēng jiān bǎnger
义:比喻打击别人提高自己,想升官。
例:他这人太缺德了,蹬别人肩膀儿得了这个官儿。
蹬鼻子上脸
音:dēng bí zi shàng liǎn
义:一方给面子,容忍,不计较,但另一方非但不领情,反而越发骄横跋扈,张狂。
例:本来旷工也就算了,没想到你蹬鼻子上脸还要加班费,你以为你是谁啊?
瞪眼
音:dèng yǎn
义:生气或耍态度。
例:说就说得了,你还瞪眼干啥?
丁点儿
音:dīng diǎner
义:表示极少或极小。
例:这个月可好,净随礼就好几份儿,一个月工资丁点儿都没有了。
盯巴儿
音:dīng bāer
义:总是,一直。
例:盯巴儿不见,这些日子你干啥去了。
叮呤光啷
音:dīng líng guāng lāng
义:亦作“叮了咣啷”,亦作“叮楞咣啷”,响声。
例:这卷扬机叮呤咣啷的响成真大,说话都听不清。
顶缸儿
音:dǐnɡ ɡānɡer
义一:指代人受过或承担责任。
例:你是个平白无辜之人,他们不会拿你来顶缸的。
义二:代替。
例:他到期还不了钱,就拿你的房契来顶缸儿,谁让你给他担保呢!
顶破天儿
音:dǐng pò tiāner
义:最多,最大限度。
例:你顶破天儿也就考500分,还540分,鬼都不信,糊弄傻子去吧!
定嘎吱
音:dìng gā zhī
义:伤口固结。
例:没事儿了,定嘎吱了,咬了别挠,别弄破了。
东家
音:dōng jiā
义:受聘或雇佣用的人称他的主人,佃户称地主。
例:麦子种完了,东家也该让咱们回家了。
东跑西颠儿
音:dōng pǎo xī diāner
义:为生活所迫或某一目的四处奔走。
例:骑个破三蹦子,赶了这集赶那集,东跑西颠儿一年也就赚三万块钱。
动换
音:dòng huàn
义:犹动弹。
例:嗨,别动换,注意听讲。
吊线
音:diào xiàn
义:亦作“单穿”,詈语,一只眼。
例:本来人家一只眼心理够难受的了,你们还戏谑人家吊线和单穿,多不合适啊。
掉歪
音:diào wāi。
义:出坏主意。
例:虽説是没甚么模样儿,绝好的一个热心肠儿,甚么鬼心眼儿,掉歪,他都不会。
掉腰子
音:diào yāo zi
义:惹事生非不听话。
例:厂里的规定在他看来如同儿戏,跟人家掉腰子,结果不几天就让人家辞退了。
吊腰子
音:diào yāo zi
义:意与“掉腰子”同。
吊子
音:diào zi
义一:带柄有嘴的小壶,本为“铫子”。
例:快拿吊子烧点儿水去,有客来了。
义二,猪羊内脏。
例:好久没捯着荤腥了,今儿个我弄了一副猪上下水,炖一锅吊子,让大伙儿解解馋。
吊儿郎当
音:diàoer lāng dāng
义:仪容不整,作风散漫,态度不严肃不认真。
例:你别总是吊儿郎当的,好不好,像啥样子!
吊儿了撒晃
音diàoer le sā huàng
义:吊儿郎当,心不在焉,溜溜逛逛。
例:就你这么吊儿了撒逛的早晚得人家开除了,哪儿有拿人家的钱还不安心给人家干活儿的?
调个儿
音:diào gèer
义:调换位置。
例:这回我们俩来了个调个儿,他来我的宣传科,我到了他的联络科,都是副科长。
掂掇
音:diān duo,亦作“掂兑”、“掂对”、“颠对”,思忖、考量。
例:你拿出六间房屋和占有的房基地,三年后可以得到三套共三百平米楼房,八十万现金,这合算不合算?你掂兑掂兑,如果合算,那咱们再签合同,可以吗?
颠儿了
音:diāner le
义:撒腿跑了。
例:一听枪响,这伪军们全都颠儿了。
点心
音:diǎn xin,糕饼之类的食品。
例:过节了,我得给老人们买回一点儿点心去,讨他们一点喜欢。
点卯
音:diǎn mǎo
义:报到,或看一眼打个照面儿。
例:早上钟声一响,社员们都从家里出来,到村中的大场边去点卯。
垫巴
音:diàn bā
义:吃东西,充饥。
例:快晌午了,我们先在这小铺儿垫巴一回,等到家了再好好儿喝两盅儿!
垫巴垫巴
音:diàn bā diàn bā
义:意与“垫巴”同。
电棒儿
音:diàn bànger
义:手电筒。
例:晚上查夜,给他预备一个电棒儿。
点子
音:diǎn zi
义一:很多。
例:你可别弄点子用不着的,好好给人家上班儿。
义二:不正当的主意。
例:就你点子多。
点儿正
音:diǎner zhèng
义一:正好,适时。
例:孩子该上幼儿园了,正好儿老师打电话来了,真是点儿正。
义二:运气好。
例:当了副主任还没俩月,正好儿补充了妇女县领导,你看人家多点儿正。
点儿背
音:diǎner bei
义:运气不好,倒霉。
例:这事儿咋老往一块堆儿赶呢!前边儿的篓子还没完,又一个事儿找上来了,咋这点儿背!
点儿高
音:diǎner gāo
义:起点靠前或靠上。
例:人家点儿高,当然就提拔快,升得高啊!
点儿低
音:diǎner dī
义:起点靠低或靠下。
例:我啊,脚底心长痦子——点儿低,还能往上走?
垫背
音:diàn bèi
义:代人受过。
例:你到这时候儿来找我给你当垫背的,你安的什么心呀?
多嘴
音:duō zuǐ
义:非当言而言,言多语失。
例:就你多嘴,说那些没用的干啥?质监所知道了,还不得把咱们厂子给关了。
多昝儿
音:duō zāner
义:什么时候、啥时候。
例:他这话是多昝说的?
多前儿
音:duō qiáner
义:意与“多昝儿”同。
多会儿
音:duō huīer
义:意与“多昝儿”同。
多分儿
音:duō fēn
义一:较多的部分。例:这人都上呼吸机了,我看多分儿是不中了。
义二,多半,大概。
例:听他那话说的,多分儿是假的。
断顿儿
音:duàn dùner
义:亦作“断炖儿”,粮食断绝,不能按顿吃饭。
例:人家过年咱不过年,人家吃肉咱断顿。