はじめに
大家遇到过这种情况吗?看着“2ch”(注:日本著名论坛)或汇总网站想笑,却不懂网络用语的意思而独自在电脑前苦笑……
今天来介绍近来常在网上看到的“男の娘”这个词的意义和正确用法。
「男の娘」の意味と使い方
意味
尽管词尾是“娘”,但这是对男性使用的词。
“男の娘”指秀丽端庄,宛如女孩子般可爱的男性。“男の娘”的特点是有着成为女孩子的愿望,而且“貌美”很重要。
不过要注意即使穿着水手服,大叔那些可不能叫“男の娘”。
読み方|读法
“男の娘”不念“オトコノムスメ”,而念做“オトコノコ”。
顺带一提,有时也写做“男娘の子”,不过仍然念“オトコノコ”。
使い方|用法
该词主要带图在网络帖子里讨论。大概就下面这种感觉:
A:”我好后悔知道他竟然是伪娘”
B:”到这地步是伪娘也无所谓”
C:“这伪娘的质量太高比普通女孩子还萌……”
而且最近貌似还出现了“伪娘咖啡店”这东西……
注意点
还是需要“秀丽端庄”、“不由得萌上”才是“伪娘”原本的条件。并非换上女装就能简单变成“伪娘”的。
虽然说得很严格,不过超脱性别之外,还是长得好看才是王道啊。
女孩子可能会因为“伪娘”的过度美貌而感到绝望吧,上网浏览的时候请注意。
おわりに
大家现在都知道“伪娘”的存在了,快搜索“男の娘”看看吧。说不定…你会发现新的可能性哦~