4.12.[原文]
子曰:“放于利而行①,多怨②。”
[原文通释]
孔子说:“在谋取利益上放任着去做,必然招致很多的怨恨。”
[注释]
①放于利而行:在谋取利益上放任着去做。放,放纵,放任。于,在。利,用作动词,谋取利益。而,连词,连接状语和中心词,相当于“着”。
②怨:用作动词,招致怨恨。
[解读与点评]
这仍然是义与利的问题。具有高尚人格的君子是不会放任自己对利益的追求,不会总是考虑个人利益得失的。人如果凡事都围绕自己的利益得失来考虑,放肆的贪图利益,唯利是图,必然要招来怨恨。
4.13.[原文]
子曰:“能以礼让为国乎①?何有②!不能以礼让为国,如礼何③!”
[原文通释]
孔子说:“能够用礼让原则来治理国家吗?这有什么!不能用礼让原则来治理国家,如何实行礼呢!”
[注释]
①能以礼让为国乎:能够用礼让原则来治理国家吗。礼让,礼仪与谦让。按照周礼,注重礼仪与谦让。以,用。为,治理。
②何有:实则是“何难之有”,即“有何难”,有什么呢。
③如礼何:把礼怎么样,把礼放在哪。
[解读与点评]
本章形式比较特殊,采取设问的方式,一问一答,自问自答,这是《论语》孔子语言中少有的表达方式。治国不用礼让原则,又在哪用礼让原则呢?孔子把“礼让”的原则用在“为国”上。治理国家内部需要礼让:争权夺利,国家就会乱套的。对外也需要礼让,当然,在对外交往中,礼让绝不是卖国。
成语“礼让为国”出自本章。