刷屏的破防用英语怎么说

2023-03-07 12:06 综合百科 0阅读 投稿:小七

“破防”这个来自网络游戏的词汇,如今成为年轻人用以表达激动心情的口头禅。


进入2021年7月,“破防”一词频繁登上微博热搜。一幕幕“破防”瞬间令网友直呼“这就是中国式浪漫”。

刷屏的破防用英语怎么说图1

但是这句话被广大网友们利用了起来,有了多种解释。


一种是指,在被嘲讽后的心急或恼火。比如在“对线”中遭受了暴击,被戳到了痛处,也称为破防了,指在心理层面上受到了冲击。


Chinese netizens use the term jokingly in situations where a person's feelings are hurt by another's quibbling and gets really annoyed.

网友们用这句话戏谑地形容某人因为别人的吹毛求疵感到受伤、烦恼。


这时,可以用sting(刺痛)来形容被伤到的感觉,例如:


His words stung her.

他的话刺痛了她。

刷屏的破防用英语怎么说图2


另一种就是指看到震撼或动人的场景让人感到激动、骄傲、心疼,甚至会落泪。


这时,你可以用emotional(激动人心的、情绪化的)形容自己的心情。比如:


The celebration was so moving and I became emotional.

庆祝活动太感人,我破防了。


也可以用动词hit,表示被突然击中,情感自然而然地流露出来,类似于“被戳中了”。


The ceremony really hit me and I began to cry.

被典礼戳中泪点,我哭了。


关于“破防”,你有没有其他翻译?欢迎分享。


参考:eyeshenzhen


China Daily精读计划来了!每天20分钟,带你学英语,看世界!
声明:若水百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系youzivr@vip.qq.com