韩语学了一段时间的朋友应该会有感觉,紧音化算是一个让人特别头疼的音变现象。因为导致紧音化的规则有很多,每条都死记下来会蛮累人。而同时又受到我们母语的影响,不少学习者对紧音的发音比较模糊,所以也会导致对紧音化的忽视。今天在这篇内容中,养乐多老师会在总结紧音化规则的基础上加一些讲解,希望对大家的学习能够多少产生一些帮助。
紧音化规则01 (标准发音法23项)
收音 ㄱ(以及按代表音读为ㄱ的ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ㄷ(以及按代表音读为ㄷ的ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ), ㅂ(以及按代表音读为ㅂ的ㅍ, ㄼ, ㄿ,ㅄ)’ 之后出现的 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’要发生紧音化。
看到这里的规则,可能有的朋友就方了。下面养乐多老师对这个规则进行一下整理。
这个规则一般在简化版的教学中会被描述为“当ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ 这5个松音辅音前出现不是ㅎ的阻塞音时,会发生紧音化”。
比如:국가[국까] 받다[받따] 입다[입따]
到这一步时,能够帮助你快速判断的是你对收音分类的理解。
在7个收音的发音中,ㄱ ㄷ ㅂ 作为阻塞音被划分为一组,ㄴ ㅁ ㅇ 作为鼻音被划分为一组,而ㄹ作为边音自己为一组。
换句话说,只要在松音辅音ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ 前面接的是发阻塞音的收音,且不是ㅎ时,就会发生紧音化。
例如:갂다[각따] 읽다[익따] 있다[읻따] 갚다[갑따] 없다[업따]
注意:
1.在这里会排除掉ㅎ这个收音的原因是,有ㅎ的时候一般会发生送气化,或者发生其他形式的紧音变化,之后会单独说。
2.代表音读ㅂ的双收音中含有ㄼ,这是因为밟다[밥따]等一些词汇在读的时候,这个双收音是按照右边的ㅂ来读的。所以它所引起的紧音化也归到了这一类中。
因此,这个规则的记忆主要还是看的大家对收音及收音代表音的理解。下图是收音读音和代表音关系的表格。
上图中红色标记的收音涉及到紧音化规则01
紧音化规则02(标准发音法24项)
词干的收音 ‘ㄴ(ㄵ), ㅁ(ㄻ)’ 之后所接的词尾部分的第一个音节的辅音是‘ㄱ, ㄷ, ㅅ, ㅈ’时,这些松音辅音会发生紧音化。
第二个规则在教学中一般会简化为,当词干的收音读ㄴ和ㅁ时,且收音中不存在ㅎ,则所连接的词尾的松音会发生紧音化。
比如:
안고[안꼬] 表示“抱”的动词안다 + 词尾고
신지[신찌] 表示“穿(鞋)的动词신다 + 词尾지
젊더라도 [점떠라도] 表示“年轻”的形容词젊다 + 词尾더라도
这个规则并不是发生在所有读ㄴ和ㅁ的收音后的,而是被明确限定在了“词干和词尾”的关系中。而之前在规则01的表格中可以看到,读ㄴ的收音还有ㄶ,但该收音中存在ㅎ,所以会导致送气化。ㄶ所引起的紧音化和ㅎ所引起的紧音化会在后面具体描述。
根据上述解释,신도[신도] 表示“神”的名词신 + 助词도 则不会产生紧音化。
注意:根据标准发音法的规定,由使动和被动的变化造成的读ㄴ和ㅁ的词干碰到松音的情况,不发生紧音化。
比如:안기다[안기다] 안기다是表示“抱”的动词안다的使动词形式,这里根据规定,不发生紧音化。
紧音化规则03(标准发音法25项)
词干的收音‘ㄼ, ㄾ’ 之后所接的词尾部分的第一个音节的辅音是‘ㄱ, ㄷ, ㅅ, ㅈ’时,这些松音辅音会发生紧音化。
这条规则单独来看会觉得是一个额外的工作,但实际上稍微加以理解,会更好记忆。首先,就像紧音化规则02一样,这个规则也是发生在词干和词尾的关系之中的。其次,这两个收音一般情况都是按ㄹ进行发音的,同时他们在ㄹ的右侧的收音又都是阻塞音。所以我们可以看做是这两个收音中所带着的阻塞音造成了后面辅音发生了紧音化。在这里,ㅀ这个收音也因为会涉及到送气化和另一个单独的紧音化规则而被排除在外。
짧고[짤꼬] 表示“短”的形容词짧다 + 词尾고
넓게[넓께] 表示“宽”的形容词넓다 + 词尾게
但,여덟보다 表示“8”的数词여덟 + 助词보다时,则不发生这样的变化,读作[여덜보다]
紧音化规则04(标准发音法26项)
汉字词中,前面一个字的收音是ㄹ,后面一个字的ㄷ ㅅ ㅈ会发生紧音化。
养乐多老师提醒,根据标准发音法的解释,一般来说,ㄱ和ㅂ这两个辅音是不会在汉字词且前面一个字是ㄹ的情况下发生紧音化的,如有特殊发生的,以字典标记为准。
발전[발쩐] 对应汉字“发展/发电”
발달[발딸] 对应汉字“发达”
발사[발싸] 对应汉字“发射}
以上是遇到ㄷ ㅅ ㅈ 发生紧音化的情况
而 발광(发光/发狂) 발병(发病)则不发生紧音化
(발병作为“脚病”的意思时会发生紧音化,但与本规则无关,因为발作为“脚”的意思是,并不是对应的汉字)
同时,在标准发音法中也提到,如果是汉字词的叠词,也不发生紧音的变化。
比如 허허실실[허허실실] 虚虚实实
这个规则在应用时,一定要考量词汇是否是汉字词,而从这一点出发,让我们再次了解了平时学习韩语词汇时为什么要对汉字词来进行特别记忆。
紧音化规则05(标准发音法27项)
在词尾中出现的收音ㄹ会引起后面的ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ 发生紧音化。
ㄹ首先自己本身可以单独做冠形词词尾,而不少词尾中也含有ㄹ,比如“ㄹ/을지라도, ㄹ/을걸, ㄹ/을수록”等等,这些含有ㄹ的词尾,如果在ㄹ的后面出现的是ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ ,也会发生紧音化。
比如:
할 겁니다 [할껌니다]
冠形词词尾ㄹ造成了겁니다的ㄱ发生了紧音化
할수록[할쑤록]
表示“越……越……”的词尾ㄹ/을수록中,ㄹ造成了수的ㄱ发生紧音化。
根据经验,这个变化是大家经常会忘掉的,但又确实会经常出现,大家在平时学习是请务必注意。
紧音化规则06(标准发音法28项)
在一部分合成词中,会造成紧音化发生。
这个音变的规则其实很模棱两可的,因为对一个词汇是否是合成词首先在词汇研究上就会有分歧,而韩国语标准发音法的规定也不是一个完全可以套用公式的规定,而是参考了韩国人在词汇中实际发音和所谓“合理性”、”传统性”的原则上规定而成的。因此在合成词的发音上,你会发现有的词汇是合成词却没有发生紧音化,而有的却发生了。因此对于合成词的紧音化,大家在使用时也尽量要先通过字典进行核实比较好。
比较典型的会发生紧音化的有
비빔밥[비빔빱]
表示“拌的食品”的비빔,和表示“饭”的밥合成的“拌饭”
발바닥[발빠닥]
表示“脚”的발,和表示“底,面”等意思的바닥合成的“脚底、脚掌”
술잔[술짠]
表示“酒”的술,和表示“杯”子汉字词잔合成的“酒杯”
这项规则在标准发音法中是按照“사이시옷”来进行解释的,也就是在合成词中,我们经常看到的那个收音“ㅅ”。
比如
바다 + 물 = 바닷물 大海 + 水 = 海水
어제 + 밤 = 어젯밤 昨天 + 夜 = 昨夜
本身规定是说,虽然在词汇中没有标记出来这个表合成的“ㅅ”,但值得有这个表合成的“ㅅ”的时候,会发生紧音化。而这个表合成的“ㅅ”在构词中,其实也是很模棱两可的,也因此对这个紧音化规则造成了使其不确定的影响。
比如
김밥[김밥] 김 表示 紫菜,而 밥 表示 饭,在一起表示“紫菜包饭”
但这个合成词就并没有发生紧音化。
紧音化规则07(标准发音法12项)
收音ㅎ (包括ㄶ, ㅀ) 在碰到辅音ㅅ时,ㅎ会与ㅅ结合成为紧音ㅆ
这个规则并没有一起出现在标准发音法的紧音化大章节中,所以经常被人忽略到,而同时这个变化也不单纯的是造成了后面辅音的紧音化,而是像送气化一样进行了“合成”的步骤。还记得在前面我们在几个规则中碰到的ㅎ ㄶ ㅀ时曾提到的,他们有自己特殊的紧音化规则吗?这个就是了。
比较典型的变化,也是大家经常读错的
좋습니다[조씀니다] 表示“好”的形容词좋다和终结词尾습니다结合之后,ㅎ收音碰到了ㅅ,从而结合而成了ㅆ
많습니다[만씀니다]
싫습니다[실씀니다]
表示“多”的形容词많다和表示“讨厌”的形容词싫다也发生了这样的变化。
对于这项变化的理解,养乐多老师的建议是:参考ㅎ和ㄱ ㅂ ㄷ ㅈ 结合变成送气化的规则,当ㅎ碰到ㅅ时,由于ㅅ没有自己对应的送气音,于是ㅎ就是ㅅ结合成了ㅅ所对应的紧音。
紧音化规则08(标准发音法14项)
当双收音以本音发生连音化,也就是连音是双收音左边的留在原本的字上发音,右边的要进行连音时,如果双收音右边的收音是ㅅ,在连音后移动到辅音位置的ㅅ要紧音化读ㅆ
比如
없어요[업써요]
表示“没有”的形容词없다 + 词尾어요
넋이[넉씨]
表示“灵魂”的名词넋 + 助词이
곬이[골씨]
表示“道路、方向”的名词곬 + 助词이
값을[갑쓸]
表示“价格”的名词값 + 助词을
这个规则和上一条一样,也没有出现在标准发音法紧音化大章节中,而是也被放在了收音的章节中,由此也造成了不少朋友在学习中没能注意到。